Page 39 - Top Deals 2024
P. 39

                                                                                                                                                                                         tzen
anach
7×
RUC
die Mutter nach links dre TION:
6
       Περισσότερες πληροφορίες
  hen (B
bgebrochene Schraube (Bild 1)
5. Dan d
aube treiben
INSTRUCTIE: 51,
1. Pl
00
aats de geleidebus ov 2. De schroef inboren.
3. Met een hamer de spans 4. De moer over de stift pla
M18-M24
M14-M18
M11-M14 M8-M11
M6-M8 M3-M6
• Για βίδες M3 - M24
• Επιτρέπει το ξεβίδωμα σπασμένων βιδών
και μπουλονιών
• Κωνικό συγκλίνον σπιράλ
• σε ανθεκτική πλαστική θήκη
       150.1330
Σετ εξολκείς βιδών
10 19,
      34
 ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΣΤΕ ΠΑΝΤΑ ΣΙΓΟΎΡΟΙ.
123
 Περισσότερες πληροφορίες
       EITUNG:
  9×
ie Sch
 it ein
  9×
ie Mut
Sie die Führungshülse übe raube anbohren
m Hammer den Stift in di ter über den Stift führen
r die a
e Schr hne d
ive the pin into the hole with a hammer.
ace the grooved nut over the pin and avoid contact to the stud.
ist the nut to the left (Fig 2)
er het afgebroken draadeind (Foto 1)
tift in de schroef slaan.
atsen zonder de schroef aan te raken. e moer naar links aandraaien (Foto 2)
:
ετήστε το τρυπάνι κατακόρυφα στο κέντρο της σπασμένης (εικόνα 1)
στε προσεκτικά
στε τον πύρο μέσα στην τρύπα με την βοήθεια ενός σφυριού
ετήστε το αυλακωτό παξιμάδι από πάνω από τον πύρο ύγοντας την απευθείας επαφή με την σπασμένη βίδα
ε αριστερόστροφα (εικόνα 2)
ИНСТРУКЦИИ:
1. Установите направляющую втулку на сломанных винта (рис. 1) 2. Винт засверлить
1.
TE10 - TE15 - TE20 - TE25 - TE27 - TE30 - TE40 - TE50 -ΟTEΔ5Η5ΓΙΕ
1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 - 8 - 10 mm βίδας ie Schraube zu berühren
ild 2)
1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 4 - 5 - 6 mm 3. Σφην
 ace t
7×
ill the
 RUCTION
150.7060
acer le guid
e drill bushing over the s stud.
e de perçage au-d
tud (Fi
g 1)
T10 - T15 - T20 - T25 - T27 - T30 - T40 αποφ
 3. Загнать шпильку в отверстие с помощью молотка. es1su/s4la"v+is c1as0séme (mImaΣgeε1τ) εξολκείς βιδών Torx και βιδών Άλλεν
5. Στρίψτ
4. Вкрутите гайку на шпильку.
2.
     ANL
1. Se
2. D
3.Me
4. D o
5. D
INST
1.Pl h
2. Dr
3. Dr
4. Pl
5. Tw
INST
1. Pl
2. Perçer la vis à l‘aide d‘un foret.
3. Mettre l‘extracteur dans la vis à l‘aide d‘un marteau.
4. Placer l‘écrou au-dessus de l‘extracteur sans toutefois toucher la vis. 5. To
INST
1. Co
2. Ta
3. In
4.Co x
5. G
INST
1. M
2. Sc
3. Pa
4. Co
5. Do
BRU
1. An
2. Bo
3. Dr
4. An
5. Dr
INST
1. U
2. Na
3. U
4. Na
5. Za
Σ
1. Τοποθ
2. Τρυπή ώ 4. Τοποθ ε
5. Затем повернуть гайку влево (рис. 2)
  urner l‘écr RUCCIÓN: locar el ca ladrar el to
ou vers la gauche (Image 2)
Führungshülse drill guide
        sertar el extractor en el agujer
 • Ολοκληρωμένη σύνθεση σετ
25
 squillo sobre el tornillo roto (Imagen 1)
 GERVEJLEDINING: br•inΓgιαboτrηinνgαsφgαuίidρeεnσηovσeπrαdσeμnένbωesνkκaαdiιgαeκdέeφsαkλruωeν βιδών r i skruen
• Χωρίς ζημιές στο σπείρωμα
iv stiften ned i skruen med en hammer
bring gevindmøtrikken over stiften. Undgå kontakt med skruen.
• Μόνο ελάχιστη διεύρυνση των ακέφαλων βιδών μέσω πείρων
ej møtrikken mod venstre
RUKξCεJβAιδ:ώματος ειδικού προφίλ
mieścić nasadkę prowadzącą nad urwaną śrubą (Zdjęcie 1)
wierć urwaną scrubę
4 / 3,2 - 9,5 / 6,5 5/32“ / 1/8“ - 3/
4
150.0501
150.0504
150.0505
150.0506
150.0507
4,0 / 3,2 3,2
4,8 / 3,2 3,2
-
3,2 150.0521 3,2 150.0521 4,8 150.0522
SW 10
150.0511
150.0511S
 rnillo.
RUZIONE:
etta l‘astuccio su quello vite staccata (S
90 7,
       irar la turca hacia la izquierda (Imagen 2).
   avane la vite scavano
ntare il perno nella vite con un martello
nducce la madrevite sulla penna senza toccare la vite po lui girane la madrevite a sinistra (Schizzo 2)
o golpeando con un martillo. tractor sin tocar el tornillo.
chizzo 1)
150.0502
150.0510
Hülse Innen- vorbohren Ø mm Ø mm guide pre-drilling
4,8 / 3,2 3,2
4,8 / 3,2 3,2
6,0 / 4,8 4,8
7,0 / 4,8 4,8
7,0 / 4,8 4,8
aufbohren re-drilling
-
4,8
6,4
8,0
Stift Art.Nr. Stift pin No. Pin
4,8 150.0522 6,4 150.0523
6,4 150.0523 8,0 150.0524 8,7 150.0525
Mutter D nut D
SW 10
SW 11
SW 14
Art.Nr. Mutter nut D
150.0511
150.0512
150.0513
Stift + Mutter pin + nut
         150.0511S
 Περισσότερες πληροφορίες
locar la tuerc estrada en el e
      150.0503
4,8
SW 11
150.0512
150.0512S
    150.0512S
       6,4
SW 13
150.0513S
       SW 13
150.0513
150.0513S
     150.0514
150.0514S
        150.0508
7,0 / 4,8 4,8
8,7
SW 17
150.0515
150.0515S
        150.0509
9,0 / 6,5 6,4
8,7
SW 17
150.0515
150.0515S
       9,5 / 6,5 6,4
8,7
8,7 150.0525 8,7 150.0525
 SW 17
150.0515
150.0515S
           A
mieść pin w wywierconym otworze za pomocą młotka
łożyć nakrętkę sześciokątną na pin unikając kontaktu z powierzchnią cznij kręcić nakrętką sześciokątną w lewą stronę (Zdjęcie 2)
B
   150.1305
M5 - M6 - M8 - M10 - M12 - M14 - M16
Σετ εξολκείς βιδών
1 mm 3,2 - 8,7 mm 3,2 - 8,7 mm 1
“ / 1/4“ 1/8“ - 11/32“ 1/8“ - 11/32“
1
150
0 - 17 mm .1305
       8
 39
   37   38   39   40   41